forum sur la série torchwood dérivée de la série doctor who
 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 VF doublage et erreur de traduction

Aller en bas 
AuteurMessage
itsuki
Conquête d'owen
avatar

Nombre de messages : 275
Personnage préféré : Ianto Jones
Personnage le moins aimé : Gwen Cooper
Pairing préféré : Jack/Ianto
Date d'inscription : 14/07/2009

MessageSujet: VF doublage et erreur de traduction   Mer 29 Juil - 19:36

quand j'ai découvert Torchwood, c'était sur NJR 12, donc la première fois que j'ai entendu la VO j'ai eu une révélation parce que la voix française de Jack est juste atroce, ensuite plus moyen de regarder ça...

mais ce qui m'as surtout choqué c'est les erreurs de traduction Shocked toutes les allusions au pays de galles ont disparu, et certains sous entendu entre Jack et Ianto sont traduit n'importe comment.

J'ai essayé de relever celle que j'avais remarqué mais si vous en avez vu d'autres

1X01 It’s so welsh -> typiquement féminins
1 X04 Beautiful welsh voyels -> tu nous manque ici
2X05 Measuring tapes never lies -> accueillir prend 2c et 2l Shocked
2X06 End of the world survivor club -> la fin du club des survivants du monde (il ont pas du voir DW…)
Red cap -> casquette blanche ... sans commentaire
we dabble -> on se tate un peu, que donne les tâtonnement de Jack (ça sonne vraiment horrible ça)
2x13 Eyes Candy -> Anthony ??? (alors que dans le 2X01 il avait traduit ça gueule d’ange on s’approchais plus déjà)

sérieusement ça donne pas envie Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://itsuki59.livejournal.com
sydney
chasseur de weevil
avatar

Nombre de messages : 141
Age : 28
Personnage préféré : Ianto
Personnage le moins aimé : Gray
Pairing préféré : Jack/Ianto... et Jack/Hart
Date d'inscription : 12/04/2009

MessageSujet: Re: VF doublage et erreur de traduction   Mer 29 Juil - 19:44

lol! Je me rappelle avoir relevé ces erreurs de traduction et avoir eu très envie de me mettre les mains sur les oreilles !

Et... Spoiler pour CoE :
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sweetestel.livejournal.com
itsuki
Conquête d'owen
avatar

Nombre de messages : 275
Personnage préféré : Ianto Jones
Personnage le moins aimé : Gwen Cooper
Pairing préféré : Jack/Ianto
Date d'inscription : 14/07/2009

MessageSujet: Re: VF doublage et erreur de traduction   Mer 29 Juil - 19:45

Spoiler:
 
Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://itsuki59.livejournal.com
numb22z
geek niveau Tosh
avatar

Nombre de messages : 766
Age : 31
Localisation : bretagne
Personnage préféré : Ianto
Personnage le moins aimé : Owen
Pairing préféré : Jack/Ianto/Gwen
Date d'inscription : 13/03/2009

MessageSujet: Re: VF doublage et erreur de traduction   Mer 29 Juil - 19:58

Citation :
we dabble -> on se tate un peu, que donne les tâtonnement de Jack (ça sonne vraiment horrible ça)
mon dieu, morte de rire en lisant celle-ci! c'est horrible v'là les sous entendus lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
marli
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 1741
Age : 50
Localisation : cardiff
Personnage préféré : Ianto
Personnage le moins aimé : Gwen
Pairing préféré : Jack/Ianto
Date d'inscription : 29/04/2008

MessageSujet: Re: VF doublage et erreur de traduction   Mer 29 Juil - 21:56

Oui mon dieu, il y a aussi une traduction horrible dans le 202 sleeper au moment ou Beth est soumise au casque, en vo c'est le moment ou ianto et gwen piquent un peu Jack il y a une phrase à propos de ses manières au lit, en français c'est horrible et à mille lieux de la drôlerie de la Vo j'essaierai de trouver le moment exact.

_________________



Kit par numb22z alias ma dd ! Merci ma poule.


my delicious http://delicious.com/marlislash
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://torchwood-passion.lolbb.com
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: VF doublage et erreur de traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
VF doublage et erreur de traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Torchwood-Passion :: La série :: News et Divers-
Sauter vers: